Actually, it's a good point, there are a small number of works where the title is expressly stated by the composer as being in a non-Romanic language, such as Greek or Russian; however this site nominally has English as a first language, so a transliteration or translation of the title would very much be preferred. The problem with having accented Romanic characters, or non-Romanic languages wholesale, is that it makes URLs for webpages very ugly and unwieldy indeed - this is how your original page title was "exploded" out into a URL:
From something like this:
http://imslp.org/wiki/??????????_%28Kreyn,_Mark%29
it became "URL-ified" as:
http://imslp.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%8 ... n,_Mark%29
Which is not really very readable! If you read the column of info on the side of the work submission page, it explains that the work title and the page title can be different to avoid this. Cheers, Philip