Posted: Tue Sep 02, 2008 9:19 pm
Just to clarify (from my point of view):
Whatever standard transliterations or translations of names or extremely common titles are decided upon as exceptions, the system of transliteration for texts, titles, and other detailed information, should have a standard system.
As regards the latter, I vote against the transliteration systems of Wikipedia, LC, and British (Grove), because of ambiguity, diacritics, or both. (Again, "J" is not a dirty letter.)
Whatever standard transliterations or translations of names or extremely common titles are decided upon as exceptions, the system of transliteration for texts, titles, and other detailed information, should have a standard system.
As regards the latter, I vote against the transliteration systems of Wikipedia, LC, and British (Grove), because of ambiguity, diacritics, or both. (Again, "J" is not a dirty letter.)