Page 1 of 1
Bortniansky, Dmytro: Ich bete an die Macht der Liebe
Posted: Wed Nov 02, 2011 10:17 pm
by Notenschreiber
There has been a change of the work page with the title "Ich bete an die Macht der Liebe" to "Kol slaven".
Who in germany will recognize this famous song under the new title? Makes it any sense to hide popular
pieces under unpopular titles?
Re: Bortniansky, Dmytro: Ich bete an die Macht der Liebe
Posted: Wed Nov 02, 2011 11:06 pm
by Davydov
But 'Kol slaven' is the composer's original title, and the version with the German words seems to have been unknown to Bortniansky. The German title is still mentioned on the page, so anyone searching for it should still find it.
Re: Bortniansky, Dmytro: Ich bete an die Macht der Liebe
Posted: Wed Nov 02, 2011 11:16 pm
by Notenschreiber
I´m aware of this, but if somebody have a look on the composer page, he would not detect the famous song (in germany). Is´t it
possible to mention this title (which is even part of the military ceremony "Großer Zapfenstreich") as second title, so that one sees
it immediatly on the composer page?
Re: Bortniansky, Dmytro: Ich bete an die Macht der Liebe
Posted: Thu Nov 03, 2011 9:19 am
by Davydov
I've added a note to the Bortniansky category page which should help. Just to mention that before I moved it yesterday, the page title was "Tantum ergo", which was completely misleading
Re: Bortniansky, Dmytro: Ich bete an die Macht der Liebe
Posted: Thu Nov 03, 2011 8:28 pm
by pierre.chepelov
Davydov wrote:the page title was "Tantum ergo", which was completely misleading
This was my fault; and yes, it was!
But it seems that Bortniansky wrote this piece indeed as a
Tantum ergo − well, that's what
Wikipedia says. He should have written it while in Italy (1769-1779), I suppose.
My
Histoire de la musique russe by André Lischke only says that
Kol slaven was a masonic hymn!
Re: Bortniansky, Dmytro: Ich bete an die Macht der Liebe
Posted: Thu Nov 03, 2011 8:34 pm
by Davydov
In this case Wikipedia had it wrong, and a lot of other sites have copied the error
Grove Online confirms that it was written in Russian (as were all Bortniansky's works), and later adapted into German and Latin (and into English as a masonic hymn!)