Im Werkeintrag für diese Sonate wurde bei den Dateidownloads die englische Instrumentenbezeichnung "Treble Recorder" irrtümlich mit "Sopranblockflöte" ins Deutsche übersetzt. Die korrekte Übersetzung wäre "Altblockflöte". Auch ein Blick in die Noten zeigt, dass der Tonumfang dem einer Altblockflöte entspricht.
Leider habe ich keine Möglichkeit gefunden, wie man diese Übersetzung ändern kann. Auch das Wiki gibt anscheinend nichts dazu her.
Fehlerhafte deutsche Übersetzung für ein Instrument
Moderators: Leonard Vertighel, tilmaen
-
- active poster
- Posts: 729
- Joined: Tue Aug 28, 2007 12:31 pm
Re: Fehlerhafte deutsche Übersetzung für ein Instrument
Ist nun geändert in "treble recorder = Altblockflöte".
Re: Fehlerhafte deutsche Übersetzung für ein Instrument
Scheint mir eher nicht so. Ich habe probehalber auf einer von mir erstellten Seite "recorder" in "treble recorder" geändert. Daraufhin wurde mir in der Vorschau wieder "Sopranblockflöte" angezeigt. Ich habe daher in der o.g. Sonate die Auszugsbezeichnung "treble recorder" in "alto recorder" geändert, was korrekt übersetzt wird. Im Englischen sind beide Bezeichnungen möglich.
-
- active poster
- Posts: 729
- Joined: Tue Aug 28, 2007 12:31 pm
Re: Fehlerhafte deutsche Übersetzung für ein Instrument
Doch, treble recorder wird nun mit Altblockflöte übersetzt. Es dauert manchmal etwas, bis globale Änderungen wirksam werden.
Re: Fehlerhafte deutsche Übersetzung für ein Instrument
Ich habe gestern ein weiteres Konzert für vier Altblockflöten mit b.c. hochgeladen und dabei die Einzelstimmen mit "Treble Recorder 1" bis ...4 benannt. Seltsamer Weise werden die ersten beiden Stimmauszüge korrekt mit "Altblockflöte 1" und ...2 übersetzt, während bei den Stimmen 3 und 4 das englische "Treble Recorder" angezeigt wird.
-
- active poster
- Posts: 729
- Joined: Tue Aug 28, 2007 12:31 pm
Re: Fehlerhafte deutsche Übersetzung für ein Instrument
Vielleicht sollte man erstmal bei "recorder" bleiben. Es gibt eine Übersetzungsliste, die enthält die englischen Begriffe "treble recorder", "treble recorder 1" und "treble recorder 2", aber keine weiteren. Ich weiß nicht, ob die nur für Admins zugänglich ist und ob ich weitere Übersetzungen hinzufügen könnte, ich kann jedenfalls die deutsche Begriffe ändern. Ich werde mal nachfragen.